Tarif r√©duit jusqu’au 15 Mars / Early Bird until 15th of March

Un tarif réduit a démarré et est valable pour toutes les inscriptions avant le 15 Mars, paiement avant le 30 Mars
Early bird is started and is available until the 15th of March, paiement before 30th of March
  • For all competitors, see the page Registrations and Fee
  • For all spectators, see the page Spectators
  • With your 3 days pass, you can participate to the 2 parties and to the workshop on saturday from 5pm to 7:30pm

Publié dans

Bonne année 2018 РHappy New Year 2018

L’√©quipe du French Open vous souhaite une bonne et heureuse nouvelle ann√©e 2018.

Nous avons le plaisir de vous annoncer que les inscriptions sont ouvertes d√®s aujourd’hui et que les 30 premiers inscrits avec paiement avant le 30 janvier 2018 b√©n√©ficient d’un tarif pr√©f√©rentiel de 60‚ā¨ pour le pass et toutes les danses.

Attention pour les inscriptions et paiements ! Nouveaux emails, nouvelle adresse postale, nouveau compte bancaire.

Comme nous vous l’avions annonc√© dans la pr√©c√©dente information, Albert Bartolom√©i c√®de sa place aux 3 nouveaux directeurs d’√©v√®nements : Jean-Paul Alart, C√©line Severy et Nathalie Alart.

Nous tenons √† cette occasion √† le remercier ainsi que sa famille pour ses 6 ann√©es d’investissement et de d√©vouement.

The French Open Team wish you a happy new year 2018.

We have the pleasure to announce you that the registrations are now opened. The 30 first with paiement before January 30 will have a special price of 60‚ā¨ for Pass and all dances.

Warning for registrations and paiements ! New emails, new bank account.

As we mentions in our last news, it’s a new team who is taking over this organisation of this event. Since January 3, Albert Bartolom√©i past the torche to the 3 news event directors : Jean-Paul Alart, C√©line Severy and Nathalie Alart.

At this occasion, we thank him and his family for those 6 years of hard work and dedication.

Publié dans

Nouvelle √©quipe pour l’√©dition 2018 / New team for the 2018 edition

Pour cette √©dition 2018, c’est une nouvelle √©quipe tr√®s motiv√©e qui est fi√®re de reprendre le flambeau.
Dans la continuit√© des √©ditions pr√©c√©dentes cette √©quipe souhaite perp√©tuer l’esprit convivial et le s√©rieux qui caract√©risent cette manifestation depuis ces d√©buts.
De plus amples pr√©cisions tr√®s bient√īt.

For the 2018 edition, it’s a new very motivated team who is proud to take up the torch.
In the continuity of the past editions, this new team wish to carry on the friendly spirit and the seriousness who characterise this event from the beginning.
New details coming very soon.

Publié dans

Prêt pour le FRENCH OPEN 2018 / Ready for the FRENCH OPEN 2018

Bient√īt les inscriptions ouvertes pour le prochain FRENCH OPEN 2018 !
Vous trouverez toutes les informations n√©cessaire d’ici fin d√©cembre 2017.
Nous vous souhaitons de joyeuses f√™tes de No√ęl !
A tr√®s bient√īt.

Registrations will be opened soon for the next FRENCH OPEN 2018 !
You will find all information before end of December 2017.
We wish you a mery Christmas !
See you soon
Publié dans

Photos et vidéos en ligne / Pictures and video online

¬†Les vid√©os de vos performances sur la piste du FRENCH OPEN 2017 sont disponibles en ligne sur la cha√ģne VIMEO de la WCDF. ¬†Un grand merci √† Guy Boulart pour son travail exceptionnel pour vous offrir ses souvenirs !

Les photos prises lors de vos danses par notre photographe professionnel Guillaume Samama ¬†sont toujours disponibles √† l’achat sur >> cette page <<.

 All the videos of your dances at the FRENCH OPEN 2017 are available online on the vimeo WCDF channel. Huge thanks to Guy Boulart for his work !

The pictures of our professionnal photographer Guillaume Samama are still available on >> this page <<.

Publié dans

Nos invités du samedi soir / Saturday night guests

¬† Vous en avez beaucoup entendu parler, vous avez d√Ľ patienter pour les voir alors ne manquez pas l’occasion de les voir √©voluer sur le dancefloor du French Open! Une partie du groupe des danseurs de

COUNTRY NEW GENERATION

sera présent pour notre plus grand plaisir, retrouvez les durant les show le

 SAMEDI 27 MAI 

sur le « Brillez de mille feux » !¬†

¬†You maybe heard about them, waited to see what they can do so don’t miss out : dancers from the group

COUNTRY NEW GENERATION

will perform for you during the Saturday 27th of May night’s show of the French Open ! So be there and enjoy ! Don’t forget to « Shine bright like a diamond » !


¬†Tout le monde doit maintenant conna√ģtre

Alex et Jacqueline Glijn

Ne manquez pas l’occasion de venir les d√©couvrir ou red√©couvrir √† l’occasion de 2 shows pleins d’√©motions au cours de la soir√©e du 27 mai pour le FRENCH OPEN. Ils viennent de Hollande sp√©cialement pour vous alors rendez vous Samedi soir √† 20h au Complexe Sportif Airbus Helicopter √† Saint Victoret.

  

¬†Everybody certainly already knows Alex and Jacqueline Glijn ! Don’t miss out a chance to discover or rediscover them for 2 shows full of passion and surprises on the 27th of May during the WCDF French Open. They’re coming all the way from the Netherlands especially for you so meet them up Saturday night from 20:00 on at the « Complexe Sportif Airbus Helicopter √† Saint Victoret »

Publié dans

La liste des compétiteurs est disponible / Competitor list available

  La liste des compétiteurs du French Open 2017 est maintenant disponible ! RDV sur la page dédiée Liste Compétiteur pour télécharger le fichier (*.PDF).

Toute l’√©quipe vous attend dans moins de 10 jours pour un √©v√©nement convivial sous le soleil du sud !

 The competitor list for the French Open 2017 is now available! See the page Competitor List to download the file (*.PDF).

All the team is expecting you in less than 10 days for a friendly event under the Provence sun!

Publié dans

Dans 1 mois ! / In 1 month

¬†Toute ¬†l’√©quipe ¬†du French Open se tient pr√™te pour vous offrir un √©v√©nement magique avec d√©j√† plus de 100 comp√©titeurs inscrits !
N’h√©sitez plus √† nous retrouver pour profiter d’un weekend de danse sociale, de comp√©tition, de workshop et de soir√©es. D’ailleurs voici un indice sur le th√®me de la soir√©e de samedi soir :¬†

 All the French Open team is getting ready to welcome you on a magic event with already more than 100 competitors registered !
Don’t hesitate one more minute and join us to enjoy a full weekend of social dance, competition, workshop and parties. Talking about party, here a clue for the theme for saturday night :¬†

Publié dans

Le site du French Open fait peau neuve // The new website !

Bienvenue sur le nouveau site du French Open

              

ūüáęūüá∑¬†Retrouvez dans le menu d√©roulant toutes les informations dont vous avez besoin !

Forts de nos exp√©riences depuis 2012, et encourag√©s par tous les compliments que vous nous avez adress√©s, nous allons tout faire pour que l’ambiance chaleureuse, la qualit√© de la comp√©tition, la vari√©t√© des workshops et des soir√©es, soient¬†une nouvelle fois¬†au del√† de vos attentes !

Welcome on the new French Open Website

ūüá¨ūüá߬†On the top left, you’ll find a menu with all the information you need in English.

The French Open dynamic staff¬†does its best to welcome you in 2017, in the same large and nice sports hall, for this year’s edition of our event with great atmophere, competition and fun !

Publié dans